Love and peace - or ban and hiss!
Смотрю овашки по Алхимику (таки скачались!). А там испанские субтитры...

И всё понимаю!!!

Ну да, речь-то нормальная, японская.

Комментарии
20.07.2006 в 21:08

Я не злой, а справедливый. Справедливость может диктоваться. Жизнь принадлежит только тем, кто не боится ее потерять.
Asia Al-Medham кстати и как они в смысле сюжета?
20.07.2006 в 22:51

Love and peace - or ban and hiss!
Да какой там сюжет, это ж бонусы к ДВД-шкам.
20.07.2006 в 23:29

Когда вместе собираются критики, они говорят о Теме, Композиции и Идее. Когда вместе собираются художники, они говорят о том, где купить дешёвый скипидар. © Пикассо
Да... вот весело было, когда мне прислали аниме совсем без субтитров... И я его пыталась смотреть - делать-то что?! Ну, школьную комедию ещё можно было приблизительно понять, там всё ясно. А вот какой-то сюжет про мальчика, игравшего в го... дохлый номер... А жаль, там попадались симпатичные персонажи... И, может, я в процессе научилась бы этой игре, если б с субтитрами... А так смотришь - ну, сидят они, фишки двигают, о чём-то говорят. И ни-че-го не понимаешь...
20.07.2006 в 23:32

Love and peace - or ban and hiss!
А в чем проблема? Хикару но Го вся переведена на русский уже давно, сабы здесь.

http://www.kage.orc.ru/

Смотри по архиву и по форуму.

А кто хотел, давно уже его на английском посмотрел. Вещь славная.
20.07.2006 в 23:41

Когда вместе собираются критики, они говорят о Теме, Композиции и Идее. Когда вместе собираются художники, они говорят о том, где купить дешёвый скипидар. © Пикассо
А кто хотел, давно уже его на английском посмотрел- Позор на мою голову, но я совсем не знаю английского! Так уж получилось. Это мешает, и периодически я мечтаю им занятся, но всё как-то не складывается.

За ссылку спасибо. Я аниме совсем недавно "заболела" (и, как всегда, "болесть" протекает очень бурно), только-только начала соображать, что видео, взятое из одного источника, можно в проигрывателе совместить с субтитрами, взятыми из другого источника :). Я ышшо существо дикое, не окультуренное.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии