Love and peace - or ban and hiss!
Доработала в процессе, как обычно...
читать дальше
Глава 4 - вот. Дописано очень много.
http://zhurnal.lib.ru/editors/u/ueno_a/yumemi-04.shtml
Общее - вот.
http://zhurnal.lib.ru/editors/u/ueno_a/yumemi-1.shtml
Комментарии - сюда.
http://zhurnal.lib.ru/comment/u/ueno_a/yumemi-1
Люди, так по поводу названия выскажитесь, а! Может, просто "Радужная Нить", исходя из минимализма?
читать дальше
Глава 4 - вот. Дописано очень много.
http://zhurnal.lib.ru/editors/u/ueno_a/yumemi-04.shtml
Общее - вот.
http://zhurnal.lib.ru/editors/u/ueno_a/yumemi-1.shtml
Комментарии - сюда.
http://zhurnal.lib.ru/comment/u/ueno_a/yumemi-1
Люди, так по поводу названия выскажитесь, а! Может, просто "Радужная Нить", исходя из минимализма?
Впрочем, к исходной фразе придраться нельзя, и слава богам.)
Но все же куда-то "не туда" тебя занесло. Или я "Юмеми" (ну полюбилось мне "рабочее" название!) невнимательно читал? Сгрузил последнюю версию - начинаю перечитывать...
Надо же автору иногда развлекаться.
Хотя... если вспомнить некоторые детали реальной японской истории... Правда, вспоминаемые мною детали относятся к эпохе "Сенгоку Дзидай" - а как выглядели быт и будни военной аристократии в эпоху Хэйан, я просто не знаю.
Слишком уж сильно это выпало бы из общего стиля книги...
ну после того как Кай пошутил насчет "дома сладких радостей" и что Ю не только его хозяин...
Ах, все равно в их спорах последнее слово никогда не остается за Каем.(( По крайней мере, пока не оставалось.