Love and peace - or ban and hiss!
Интересно, насколько сия статья исторична.
Самой терпимой к однополой любви азиатской страной вплоть до XIX в. была Япония (Watanabe and Iwata,1989; Lеuрр, 1995), в которой мужская гомосексуальность была связана, с одной стороны, с общей эстетизацией мужского тела, а с другой — с самурайским культом мужества и верности. Как и другие народы, японцы считали, что однополую любовь — «нансёку», — завезли к ним извне (по легенде, ее завез из Китая в начале IX в. буддийский монах Кукаи). Но, в отличие от многих других народов, японцы никогда не называли это заимствование постыдным или грязным, а считали важ¬ным элементом своего культурного наследия и признаком развитой цивилизации. Слово «нансёку» составлено из двух иероглифов (первый означает «мужское», второй — «цвет» или «путь») и имеет много эвфемизмов: «мужской путь», «юношеский путь», «красивый путь», «тайный путь».
http://www.diary.ru/~Crisl/?comment...ostid=24692250=
Ссылку увидела у нового ПЧ, Аямэ. А поприветствую завтра, когда картинку обработаю.))
Самой терпимой к однополой любви азиатской страной вплоть до XIX в. была Япония (Watanabe and Iwata,1989; Lеuрр, 1995), в которой мужская гомосексуальность была связана, с одной стороны, с общей эстетизацией мужского тела, а с другой — с самурайским культом мужества и верности. Как и другие народы, японцы считали, что однополую любовь — «нансёку», — завезли к ним извне (по легенде, ее завез из Китая в начале IX в. буддийский монах Кукаи). Но, в отличие от многих других народов, японцы никогда не называли это заимствование постыдным или грязным, а считали важ¬ным элементом своего культурного наследия и признаком развитой цивилизации. Слово «нансёку» составлено из двух иероглифов (первый означает «мужское», второй — «цвет» или «путь») и имеет много эвфемизмов: «мужской путь», «юношеский путь», «красивый путь», «тайный путь».
http://www.diary.ru/~Crisl/?comment...ostid=24692250=
Ссылку увидела у нового ПЧ, Аямэ. А поприветствую завтра, когда картинку обработаю.))
Думаю это здорово быть самим собой на все 100, думаю, Японцы счастливые люди!
В отличие от других народов, у японцев было очень мало земли и очень быстро растущее население... Это лишь социальная необходимость.
Разумеется, сказанное мной выше - шутка.
-самому интересно!
но вроде эта статья не противоречит "Хагакурэ" Дзётё Ямамото)
Если GayRussia не врет, то однополые браки в Японии на сегодняшний момент запрещены. (Да и транссексуалам, собственно, судя по статье, не шибко хорошо живется.)
Первоначально "Собрание изречений мастера Хагакурэ" было записями устных бесед. В тринадцатом году Гэнроку (1700) самурай из провинции Сага по имени Дзётё Ямамото отошел от мирской жизни после смерти своего повелителя - Мицусигэ Набэсима. Построив себе хижину из травы, Дзётё поселился вдали от людей в местности Куроцутипару. Через десять лет после этого, весной седьмого года Хоэй (1710), к нему пришёл за наставлениями молодой самурай по имени Цурамото Тасиро и принялся записывать то, что Дзётё ему рассказывал.
В течение, семи лет Тасиро записывал и упорядочивал наставления, вошедшие в сборник под названием "Собрание изречений мастера Хагакурэ". Когда работа была закончена, Дзётё велел ему сжечь рукопись, но Цурамото Тасиро не послушал его и тайно сохранил свой труд, с которого после смерти Дзёте начали делать копии. Книга быстро получила широкое распространение среди самураев провинции Сага, которые ценили её очень высоко, называя "Аналектами Набэсима.
"Хагакурэ" - это не просто запись случайных наблюдений. Композиция и содержание этого сборника тщательно продуманы.
Хагакурэ - один из самых авторитетных трактатов посвящённый Бусидо - Пути самурая. Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующий поведение и повседневную жизнь самураев.
а вообще, прочитать можно здесь - http://www.aikidoka.ru/bushido/hagakure.shtml
приятного чтения)
Аямэ Спасибо!